Entries Tagged as '藝文'

Saturday, April 25th, 2009

別讓我恨你

又係老黃嘅南洋音樂時間 -.-

Leona在她的Twitter講愛與恨的關係時,我就想起新加坡女歌手陳潔儀的舊歌《別讓我恨你》,陳潔儀這首演繹上難度頗高的歌(技術不足的人,不要意圖或企圖借這首歌來發音波功),講的感情,就是愛恨一體的問題,不要讓感情不知去到如何處理時,才去講分手,寧願未完全泥足深陷時,見到感情出現問題就去分手。
不過有時愛一個人太深,連恨也恨不出來,千方百計找藉口原諒對方的亦屢見不鮮,這是性格問題。
講回音樂,陳潔儀與許美靜很不同,許美靜是新加坡那種中英合壁的內歛,而本身是戲劇科班出身的陳潔儀,可以演繹極端的感情而揮洒自如,所以可以合唱很甜的歌(典型例子與蘇永康合唱的《愛得正好》,廣東話《來夜方長》)亦可以像是《別讓我恨你》那種。
但新加坡還有一種,香港人沒有的抽離個性,他們內心如火都好,都可以裝出一副不在乎模樣(雖然我某程度也是),所以,可以由陳潔儀口中唱出,這首安慰人失戀的歌《他不適合你》,但恐怕香港歌手未必懂處理。

後話:有些人納罕,為何陳潔儀是新加坡人,會講流利的廣東話(她的廣東話比許美靜標準好多),陳潔儀是廣東籍貫的,在南洋的廣東話通行地區,包括馬來西亞吉隆坡、新加坡、印尼蘇門答臘,他們識講廣東話是正常的。陳潔儀是少數粵、普、英三語皆運用自如的歌手。
下月三十日,紅館《情牽女人心》演唱會,已經退休當公關公司大員的陳潔儀會來到香港,復出演出。
以下是新加坡一位陳潔儀fans所負責的blog,設計得蠻有英國特色:
http://www.kitchan.com/

  • Share/Bookmark

Tuesday, April 14th, 2009

亂咁寫評論就不如唔好寫喇

周博賢:劣質評論
雖然與謝安琪以往的碟比,《Yelling》是出現「商業迷失」的問題(陳奕迅都出現過,這是香港唱片畸形產業結構搞出來,與歌手甚至監製無關),但小弟支持周博賢公開開火鬧爆健吾。
周博賢並非無容人之量的人,他都接納批評,但重點是,寫批評要有論點,真的以音樂論音樂,到底健吾寫些什麼垃圾出來:
「但聽完《Yelling》大碟後,你會覺得她的監製真的知道謝安琪需要什麼嗎?抑或,大家都知道在香港這個市場,歌手只是瞬間和即時的消費品。做唱片,目的只是快,只要有東西給粉絲買,給你們這些只要消費不要質素的香港人可以即時下載新ringtone 和在K 場扮謝安琪。各位,請記住,謝安琪是一個人,是一個歌手。任何人都需要人愛惜,對他們坦白。真相是,謝小姐需要更多時間唱歌,需要更多時間練歌,需要更多好聽的歌,而不是一些創作人們認為「需要寫的題材」,如已經OUT 了十世的《祝英台》。」
小弟要質問,健吾,你知道謝安琪和周博賢是需要什麼?一個容許謝安琪和周博賢寫自己的歌,唱自己的歌的商業空間,不是要應付各類硬膠八卦周刊無謂報導,或傳媒一窩蜂報導,讓音樂人做回音樂的生存環境,謝安琪《Yelling》中的《直角等於三角形》和《字裡行奸》,很周博賢、很謝安琪,問題在於,傳媒或唱片公司會來當主打歌咩?
最令人詫異是健吾竟然用了Out這個字來形容《祝英台》這首歌,健吾自己搞清自己的邏輯沒有?一方面又不要新ringtone和K歌,一方面又隨便指責一首歌主題Out,音樂不是時事評論,沒有「時效問題」。而他挑剔讀音、國語咬字之類,甚至「海豚音」問題,簡直去到外行指導內行的境界,難怪讀音樂出身周博賢的反應是「慶過辣雞」。
更不幸的是,《明報》非常熱中刊登這類掛著學者的羊頭,事實上論點邏輯一塌糊塗的所謂新晉評論人文章。林忌在去年六月的《家長無罪福佳有理》,已經批評過健吾這類邏輯去了大西洋深海的奇談怪論,但健吾的評論,《明報》依舊照登如儀,不知香港報章編輯們,還要縱容這類作者到什麼時候?小弟的評論不是很有見地,不過作為寫評論的讀者,這類霸佔報紙珍貴版面胡說八道,實在真的忍夠了。
如果論對近期粵語新碟的評論,小弟不敢班門弄斧(儘管我寫過樂評),吾友Joann的的樂評,比健吾的可觀太多了。博客的好處在於,臥虎藏龍都有發表空間,而不會被濫竽充數之輩獨霸武林。
Joann Ho: Love & Living

  • Share/Bookmark

Friday, April 10th, 2009

黑夜不再來到我有我愛你

華星(南華早報)時期,Nothing Really Matters大碟,黑夜不再來
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=v-rdnemVhsE]
英皇時期,The Line-up大碟,我有我愛你
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=BmdHnSUOQeA]
有一款廣東歌,幾乎是陳奕迅自此一家,其他男歌手甚少處理好兼有味道,那就是糅合美國三、四十年代的風格,唱盡男人面對愛情無能為力的自嘲情歌,陳奕迅在華星時期,拿了《黑夜不再來》做主打,而英皇時期,《我有我愛你》竟然沒拿來做主打,簡直是一大浪費。
這種歌為何只此陳奕迅一家,因為這種歌對演繹技巧的要求很高,不單是聲音,感情的掌握要能放能收,近乎是Stand-up的show,試問其他在這方面造詣唔夠斤兩的男歌手,怎敢拿來露一手?
不過陳奕迅厲害在,他可以把同一首歌,用兩種不同演繹手法,不單是所謂為remix而remix的所謂remix版,他是有本事提供另一種解讀。黑夜不再來極端版演繹,在2003年陳奕迅演唱會,原來《黑夜不再來》可以是一首很慘的歌。
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=2Ar3G46prZo]
拿起iPod來煲碟,原來頗為有趣。能將自己把聲當成一件有生命的樂器歌手不多,但陳奕迅肯定是當中一個。

  • Share/Bookmark

Sunday, March 8th, 2009

《小團圓》是應予出版

張愛玲的文學遺產執行人宋以朗,決定將張愛玲遺下,一直由皇冠出版社保存的其中一部書手稿《小團圓》付印出版,引發文壇一片哄動。
有些人扣人帽子扣到過火位的地步,指宋以朗「合法盜版」,為了錢云云,作為一個讀者兼業餘文學創作者的立場,宋以朗是充分尊重張愛玲遺願下,出版《小團圓》。
小弟未開始看《小團圓》,與宋以朗看來雙方會看不過眼對方的多,大家亦大概知道他與我之間的過節不少,但就事論事而論,但有一點,很多受西方傳統影響的作者都會做,那就是會自己用筆為自己一生做一個紀錄,希望後世的人知道。由《小團圓》的故事大概來看,與張愛玲一生有不少對號入座之處,宋以朗作為張愛玲文學遺產執行人,絕對有能力,亦有資格判斷《小團圓》是這類型作品。用一個大家或許不用看過文學書都看得明的例子,就是《奇幻逆緣》中Benjamin Button那本記事簿,那大家認為那本記事簿該不該拿出來讀?
太多人執著於張愛玲私人信函中,曾經提及要求銷毀《小團圓》原稿,小弟再用Benjamin Button的例子來解讀,戲中Benjamin Button亦曾經撕毀掉好幾頁,或內容寫得不清不楚,張愛玲在信函中提及要銷毀手稿的時間,這點只有皇冠和宋以朗清楚,但若她真的想銷毀手稿,就不會一再修改內容,甚至尋求出版商代為出版,以及把手稿託給皇冠出版社保存。初在書局略看,宋以朗亦已將張愛玲與他父母的書信內容,當中轉折交代清楚,那些指控顯得無的放矢。
張愛玲既然想告訴她一生的故事,那宋以朗出版這本書不單滿足了讀者和研究者,亦圓了張愛玲一個心願,這是後輩應予盡力達成,這一點,宋以朗盡了他應盡的本份。那些過火的指責,就當成笑話來處理好。
後話:這篇博客小弟思考了好幾天才決定按Publish那個掣,有些事上,縱使你看對方不順眼,你仍應以道理為先,這是我對自己旳要求,也是我對人的要求,如果不在這件事說句良心話,這並不是我寫博客的原意。至少宋以朗在出版《小團圓》這件事,對文學的貢獻是不容抹煞的。

  • Share/Bookmark

Monday, February 23rd, 2009

奧斯卡英聯邦年

如果小弟以英聯邦年來形容今年奧斯卡,相信並不是誇張的說法。
先看今年得獎名單中,主要獎項得主的國籍
最佳電影:Slumdog Millionaire (英國/印度)
最佳導演:Danny Boyle (Slumdog Millionaire,英國)
最佳男主角:Sean Penn (Milk,美國)
最佳女主角:Kate Winslet (The Reader,英國)
最佳男配角:Heath Ledger (The Dark Knight,澳洲,己去世)
最佳女配角:Penelope Cruz (Vicky Cristina Barcelona,西班牙)
最佳配樂:Slumdog Millionaire (英國/印度)
最佳音樂:A.R. Rahman (Slumdog Millionaire,印度)
最佳剪接:Chris Dickson (英國)
最佳混音:Ian Tapp, Richard Pryke and Resul Pookutty (Slumdog Millionaire,英國)
最佳音效剪接:Richard King (The Dark Knight,美國)
最佳視覺效果:Eric Barba, Steve Preeg, Burt Dalton and Craig Barron (The Curious Case of Benjamin Button,美國)
最佳攝影:Anthony Dod Mantle (Slumdog [...]

  • Share/Bookmark

Saturday, February 7th, 2009

Every Breath You Take

本博客英國與歐洲部分,除了BN(O)平權問題,就是英國憲政,例如Peerage Act 1963的出現,以及House of Commons膠到無朋友的辭職方式。這次特別少少,想介紹可能不少早一代人耳熟能詳的歌,The Police樂隊的成名作《Every Breath You Take》。
《Every Breath You Take》雖然在1983年推出,但時至今日仍然是一首感到很現代的歌,Sting的獨特聲線,以及獨特的低音結他安排的應記首功。
小弟聽這首歌時,是小時候港島北部仍然聽到英軍電台(British Force Broadcasting Service, BFBS)時,無意中聽到,印象很深,長大後自己再找回唱片來聽。相信現在香港的中文電台,比較少聽到這首經典之作。
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=8Rygpvh5bV4]
1983年,加拿大魁北克省蒙特利爾市現場演出,這編曲比較接近唱片版本。
這首曲查實是一首心碎之作,在The Police剛起步時,Sting與他首任妻子Frances Tomelty的婚姻關係完蛋,這首歌在這背景下寫出來。所以這首歌是以英國人的含蓄,描述一段已經無法挽回的感情。香港寫無法挽回感情的歌,一定是呼天搶地,甚至自我作賤,Sting的英式含蓄是很少見諸香港流行曲。
因這首歌,小弟才長年以來,開始聽Sting的碟。許志安式的《男人最痛》,太誇張了,沒有男兒有淚不輕彈的味道。
後話:Sting另一首經典是描述冷戰的《Russians》,這首歌不單編曲厲害,而且歌詞淺白而到肉,如說當代英文歌詞教材,這首可以考慮,Sting最後那句,中國人會想怎改I hope the Russians love their children too這句。
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=fOrPXItNe_8]

  • Share/Bookmark

Tuesday, January 6th, 2009

炸偶像會炸出一堆膠人

以下是我初進SCMP.com時,當然《PC Home》網站部仍未與雜誌方面合併運作時,網站部同事遇到一件極為棘手的罵戰。
「一碟激起千層浪 
文 : 編輯
筆 者 按 : 上 星 期 本 網 站 自 由 撰 稿 人 Manfred 寫 了 一 篇 關 於 王 菲 新 碟 「 寓 言 」 的 樂 評 , 不 料 惹 來 讀 者 一 片 謾 罵 之 聲 ( 詳 情 見 「 寓 [...]

  • Share/Bookmark

Thursday, January 1st, 2009

樂壇頒獎禮,當笑話嚟睇算吧

自從離開商台之後,我對樂壇頒獎禮當笑話嚟睇。
曾幾何時,我都以為商台的榜是比較公正。事實上,表面公正功夫做得頗足,在商台擔任研究員時,在2003年12月,商台上上下下,包括行政人員都要統計各台歌曲播放紀錄。商台確有派專人去聽錄音,做紀錄的。
不過,後來我知道商台的派歌機制,就完全認為這只是一盤混帳。如果你作了首好歌,想派到商台去播,就算你解決所有版權等問題,如果沒有唱片公司撐腰,可能性都是零,因為商台決定播歌清單,同頻率果個係音樂總監,而音樂總監不受節目總監節制,事實上商台上下大小事都係俞琤一人說了算。只不過因為商台的排行榜,某程度有新城和香港電台播放率這兩項不受商台控制的變數,看來公正少少,但仍然都是不能反映樂迷的看法。
有種香港唱片界就開放iTunes download,由Apple Computer整個iTunes Music Chart,果個就叫有公信力的流行榜,香港唱片界班膠人就係要繼續腐敗落去,直至整個界別沉淪為止。
所以唔好奇怪容祖兒拎到銀獎,方大同拎到金獎,這就是商台。2000年有人叫俞琤收皮,去到2005年封咪事件後,俞小姐不敢再上台訓話,試問商台何來道德正當性去讓她在頒獎台上發表偉論。今天香港樂壇淪亡,商台一樣要負上相當大的責任。
(至於新城的勁爆頒獎禮,擺明豬肉獎,膠都費時俾)

  • Share/Bookmark

Wednesday, December 31st, 2008

大耳仔走天涯的知識分子胸懷

雖然很多人以為《大耳仔走天涯》,是一套給小孩子看的動畫電影(話雖我建議小孩子去看),但如果有時間去看的話,姑且不論這套片並不好笑,但這套片一些信息,是相當有意思。
1. 雖然廣告海報重點在可愛的大耳仔,那是一隻Mouse,但整個故事真正靈魂人物,卻是片中傲遊四海,跟隨商船四處走那隻Rat,那隻Rat是整個故事真正重心所在。
2. 與主角大耳仔不同,大耳仔這隻Mouse查實是一個天真的學生,談不上對世界有自己的看法,亦不知追求正直、往外闖蕩有什麼意義。但Rat是見慣世面,見多識廣,稱得上知識分子,很清楚自己在幹什麼,甚至某程度上,他具備革命家、野心家的能力(像女婢被牠煽動至搞政變)。
3. Rat可以煽動女婢去對付公主,可以利用一群愚蠢的坑渠Rat去對付公主,他的智商可以令他無惡不作而確實做得到,但最後他選擇以光和鏡對付坑渠Rat的首領,以及繼續他的航海旅程。這故事查實講是,一個真正光明磊落的人,儘管被人誤會還是什麼也好,都要做到有所為,有所不為的胸襟。反省能力,是知識分子的重點(事實上,這隻Rat原本是想向公主道歉)。整個故事,查實是放在,知識分子如何運用智商。
當然這套片,有些地方忽略了,或者對香港觀眾有趣的地方:
1. 這套片主角大耳仔,之所以是異類,不是他大耳仔,而是因為他勇敢,Mouseworld是教人做懦夫,而且禁止Mouse讀書以及與外界接觸,這像極了中國。
2. 至於Rat是等而下之,根本一堆蠢材,像不像憤青?
3. 這套片有一節很過癮,作者不加以發揮實在可惜,那是禁湯一節中,公主那段對白,難道蒼蠅、老鼠一類自然東西都能人為禁絕,這還是正常世界嗎?這是很適合X光社中人加以思考,可惜是天空放晴的原因,只是一句寬恕與誤會帶過,與公主的對白很不呼應,這是一大敗筆。
4. Ratworld作者大概認為無可救藥,結局沒有提,草草了事。而Mouseworld怎樣接受起不做懦夫,而以慈悲為懷之心取代?由中國的經驗來看,Mouseworld是OS有問題,大概改不了,作者對Mouseworld實在太樂觀,一隻大耳仔真改變不了什麼,Rat選擇繼續暢遊四海,大概都會認為沒有地方適合做他家鄉之故。

  • Share/Bookmark

Monday, December 29th, 2008

一套電影,兩套解讀

我很少把一套電影拿出來談兩次,但馮小剛的《非誠勿擾》比較有趣,在中國本土傳媒的影評,對《非誠勿擾》評價並不高,包括指其不能針對社會現象要害,置入式行銷太多(荷里活和香港置入式行銷一樣多,這套還不及《麥迪遜之橋》離譜),以及「標準馮小剛式喜劇」。香港的石琪(是老一套影評人),在《明報》所給評價都很低。
但小弟在Rachel推介後去看這套片,再自己在facebook status推介這套片,得出來的反應兩回事,反應極好。小弟好歹寫過電視劇評論,我借這個機會,解釋一下解讀電影背後的政治和文化問題。
華夏經緯:非誠勿擾—標準版的馮氏賀歲片
華西都市報:觀眾投訴《非誠勿擾》 “笑”果不夠廣告太多
《非誠勿擾》很爛,馮小剛的命很好
上述這三篇評論有什麼問題?
1. 故意迴避電影中的政治符號:由於中國的畸形政制,令任何電影中的政治符號,都會故意視而不見,然後用一堆橋段很爛、不能反映社會問題、甚至「文藝商業片」等名堂搪塞過去。這套片一開首的廣告片,已經拿「和諧」來開玩笑。我這類本身有讀文學和政治底子的人,一開到這開首已經會開始讀符號。片首的「和諧」,與片尾那場教堂告解告了五小時,連神父都指「罪多得連教堂都裝不下」那句對白是相互呼應。
2. 鴻水那篇博客文章,指《非誠勿擾》不好笑,但事實上,我幾個朋友都是因為《非誠勿擾》對白笑到肚痛(包括小弟)。對白好笑,有些根本是中國社會問題,像糾紛解決機,香港的石琪在《明報》指是無聊,但做中國生意的人就知,中國司法制度,商人彈弓手的情況,恐怕比那儀器兒戲一百倍,香港人彭浩翔發明這東西不是無聊,這是繼承周星馳的手法。而有些對白好笑,因為用字精準,北京人和香港人都是用挖苦人用字精準聞名,而這套片很多對白根本是玩定義漏洞,見識慣林忌玩膠術,大概會明白這是歐陸的玩法,中國人難怪完全不明白馮小剛。正如有些人認為林忌無聊,但歐陸文化體系出身就知,林忌那套是師承法國的。
3.至於那段愛情故事,在中國而言是超現實,因為文革後的中國,城市人有錢的不大可能出現秦奮這種「傻佬」。但在香港中產圈子,這類人會被認為「毒男」。類近的人,類近的故事,在香港不少,上海和北京有一些,但內陸大城市就覺得馮小剛玩超現實。所以香港的反應奇佳,但中國的反應不佳,這也有當中的社會差異。
4. 在西方戲劇傳統,很多時電影要思考不是純粹社會問題,更大程度是一個普世價值哲學問題。《非誠勿擾》片名,以至內容本身,明顯亦探討「如何長相廝守」、「何謂愛情」等問題,宏觀一點。但中國人看電影,一定要談什麼「網戀」、中年危機等等。中國人解讀文學或戲劇,除了政治議題,亦甚少向一些基本人生哲學問題去思考(這與儒家的思考系統出現問題有關),結果舒淇和葛優如何在一起那個因素,就乾脆忽略掉。
但有一點可以肯定,如果中國的政制不改,這種扭曲性閱讀電影,評論不公允的情況難免持續,這是我要寫這篇文的原因。這是一個涉及方法論的問題,中國在方法論問題上確有很多問題。

  • Share/Bookmark